近日,以“赓续文脉 守正创新”为主题的《类乌齐县非物质文化遗产》(1-3卷)发布暨捐赠仪式在拉萨市举办。西藏自治区非遗专家、编纂团队成员、科研文教单位代表齐聚一堂,共同见证这部汉藏双语民间文学非遗典籍正式面世。类乌齐是西藏文化重要的孕育传承之地,民间故事、谚语、歌谣源远流长。为系统抢救本土珍贵民间文学资源,类乌齐县委、县政府启动了丛书编纂工作。全书共三卷,分别对应民间故事、民间谚语、民间歌谣三个门类,在保留本土方言特色的基础上完成国家通用语言文字翻译,既为外界了解类乌齐文化搭建了重要窗口,也为本地文化传承留存了标准范本。卷首同时收录类乌齐当地知名摄影师的影像作品,生动展现类乌齐多样的文化风貌和壮美的自然景观。
这部典籍凝聚着几代文化工作者的心血,编纂工作跨越数十年,历经四个关键阶段:1988年昌都地区文化局组建团队开展民间文学抢救工作,收集了大量民歌、谚语、故事素材;1992年成立专项编纂小组,继续广泛搜集格萨尔唱词等其他民间口头文学内容;2018年类乌齐县文化局非遗专班启动补充资料搜集工作,深入各乡镇村落再次收集大量民间文学素材,同时整合本土学者其美旺堆长期珍藏的相关资料;2020年新增《塞洛董洛昂洛三姐妹》等优质民间文学内容。编纂过程中,工作人员克服多重困难,特邀专家学者、民间艺人深度参与,不仅对采集的原始资料进行系统整理、分类、校对、注释,还围绕类乌齐县的人文自然、社会历史变迁、民俗、方言等内容补充辅助介绍,从民间文学视角对收录的故事、谚语、歌谣进行学术通识性解读,着重阐释类乌齐区域口头文学的独特价值与地域特点。同时保留原始资料中口述人员、收集人员的相关信息,以此表达对相关人员付出的尊重与缅怀,最终完成这套兼具史料性、文学性与科普性的全彩典籍。全书共836页,总字数55万字。
仪式现场,新书揭幕环节举行。丛书顾问、原类乌齐县文化局(文物局)副局长格桑朗加介绍了数十年间资料普查收集的历程,三位分卷主编分别讲解了各分册的编纂特色与学术价值。西藏自治区非遗专家朗加、西藏自治区文联学者拉央罗布等专家一致评价,该书填补了类乌齐区域民间文学系统化编纂的空白,为西藏非遗研究与中华优秀传统文化传承提供了珍贵文献资料。
近年来类乌齐县非物质文化遗产保护工作实现跨越式发展,现有国家级非物质文化遗产代表性项目1项、自治区级26项、市级7项、县级10项,覆盖八大门类,已构建起体系完整的非物质文化遗产保护格局。
捐赠环节中,编纂委员会向西藏大学图书馆、自治区文联、自治区社科院等11家单位捐赠了典籍。受赠单位代表表示,将妥善保管并深度挖掘典籍价值,充分发挥其在文化传播与学术研究中的作用。
此次丛书发布与捐赠,是类乌齐县系统性抢救保护非遗资源的重要成果。下一步,类乌齐县将继续深耕非遗保护领域,推动优秀传统文化创造性转化、创新性发展,让西藏非遗文脉在新时代薪火永续。
版权声明:凡注明“来源:中国西藏网”或“中国西藏网文”的所有作品,版权归高原(北京)文化传播有限公司。任何媒体转载、摘编、引用,须注明来源中国西藏网和署著作者名,否则将追究相关法律责任。