中国西藏网 > 即时新闻 > 博览

【绘梦丝路 | 共享篇】跨越山海,中欧班列筑牢中国与世界之桥

发布时间:2023-11-23 08:54:00来源: 中国新闻网

  微信扫一扫:分享

  Video Player is loading.Play VideoPlayMute

  Current Time 00:00

  /

  Duration 00:00

  Loaded: 0%

  Progress: 0%

  Stream Type LIVE

  Remaining Time -00:00

  Playback Rate

  2x

  1.5x

  1.25x

  1x, selected

  0.5x

  1xChapters

  ChaptersDescriptions

  descriptions off, selectedCaptions

  captions and subtitles off, selectedAudio TrackFullscreen

  高清

  流畅

  高清

  This is a modal window.

  No compatible source was found for this media.

  Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.

  TextColorTransparencyBackgroundColorTransparencyWindowColorTransparency

  Font SizeText Edge StyleFont Family

  Resetrestore all settings to the default valuesDoneClose Modal Dialog

  End of dialog window.

  精彩视频

  朝鲜宣布成功试射一枚卫星

  南宁市民排队数百米购买“广西老表”

  河北冀州刻铜艺人以铜代纸 以刀为笔 再现书画神韵

  小雪节气到 你家开始腌菜了吗?

  【诗词里的传统节气】小雪节气 送你六首诗词

  拜登“赦免”2023年感恩节幸运火鸡

  新加坡部长寄语新中青年人:要成为一个善用人工智能的人

  哈尔滨冰雪大世界开建 有望提前开园

  “义新欧”义乌平台“一带一路”十周年纪念号发车

  庐山自然保护区野生动物种群增多

  湖南:文艺院团开辟线上“第二舞台” 用声乐传播湖湘文化

  纪念中国援外医疗队派遣60周年暨埃塞俄比亚国际文化展在重庆举办

  万里纽带通天际,疾驰铁马舞绿原。在广袤的东非大草原,钢铁驼队行经之处,蒙内铁路为野生动物开辟专属通道,传递人与自然“共生之约”。从“纸面”到“地面”,中欧班列日夜飞驰,“蓉欧非”铁海联运,在汽笛声中,奏响跨大陆的动人交响乐。

  从蒙内铁路到中欧班列,“一带一路”搭建起广泛的合作平台,一条条“幸福路”、一个个“繁荣港”、一座座“连心桥”不断涌现,共建国家共襄盛举、共享繁荣。

  十年来,“一带一路”倡议拉动近万亿美元规模投资,形成3000多个合作项目,使近4000万人脱贫,中国与共建国家进出口总额累计超19万亿美元,双向投资累计超3800亿美元。

  在共商共建共享原则指导下,“一带一路”倡议持续促进共建国家合作发展,让各国人民共享红利,搭乘中国高质量发展的“高速列车”,在阳光大道上驰骋。(张奥林)

  The railways that China and other “Belt and Road Initiative”(BRI) participating countries have built connect each other, and trains loaded with goods speed along on them like galloping horses.

  From the China-Europe freight trains to the Mombasa-Nairobi Standard Gauge Railway, the BRI has established a broad platform for cooperation, where China's high-quality development drives the world.

  Over the past decade, the BRI has galvanized nearly $1 trillion, launched over 3,000 cooperation projects, and lifted nearly 40 million people out of poverty. The total import and export volume between China and other BRI countries has exceeded $19 trillion, with cumulative two-way investments surpassing $380 billion.

  The BRI also emphasizes the harmonious coexistence of humans and nature. Many passages and bridges along the Mombasa-Nairobi railway were set up to ensure the free movement of wildlife.

  Based on consultation and collaboration for shared benefits, the initiative continues to foster cooperative development among participating countries. Roads to shared development, ports for common prosperity, and bridges of friendship continue to emerge in these countries.

(责编: 王东)

版权声明:凡注明“来源:中国西藏网”或“中国西藏网文”的所有作品,版权归高原(北京)文化传播有限公司。任何媒体转载、摘编、引用,须注明来源中国西藏网和署著作者名,否则将追究相关法律责任。